Map Translation – the Central Museum of the Patriotic War (ЦЕНТРАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ)

The previous article on our series about Russia contains the translation from Russian to English of the main guide I got from our visit to the Central Museum of the Great Patriotic War in Moscow in July 2019. This (much shorter!) article goes through the included fold-out map with the same translations.

As with the previous article any suggestions on the translations would be appreciated. Please feel free to add those suggestions to the comments section below.

Unfortunately the two large maps in the fold out are bigger than my scanner. The images included for those maps are from pictures of the foldout maps.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ГАЛЕРЕЯ
ART GALLERY

Central Museum of the Great Patriotic War

В Художественной галерее музея, на площади около 4 тыс. кв. м, экспонируются живописные полотна, скульптурные и графиче- ские работы известных мастеров и художников-любителей, созданные в военные и послевоенные годы и обьединенные темой Отечества. В галерее проводятся персональные выставки художников ветеранов Великой Отечественной войны, молодых авторов и работы юных художников. Самая первая экспозиция в Художественной галерее открылась в 1993 году выставкой картин «Путь к Победе». На многочисленных художественных выставках демонстрируются экспонаты как из коллекции Центрального музея Великой Отечественной войны, так и из собрани новыми экспонатами. Это произведения живописи, графики, скультуры, декоративно-прикладного искусства. лучших музеев России. Художественное собрание музея постоянно пополняется

In the Art Gallery of the Museum, on an area of about 4 thousand square meters, paintings, sculptural and graphic works of famous masters and amateur artists, created in the war and post-war years and united by the theme of the Fatherland, are exhibited. The gallery holds solo exhibitions of artists of World War II veterans, young authors and the work of young artists. The very first exhibition in the Art Gallery opened in 1993 with an exhibition of paintings “The Way to Victory”. At numerous art exhibitions exhibits are displayed both from the collection of the Central Museum of the Great Patriotic War, and from the collection of new exhibits. These are works of painting, graphic art, sculpture, decorative art. the best museums in Russia. The art collection of the museum is constantly updated

ОРДЕНА И МЕДАЛИ
ORDERS AND MEDALS

В ходе Великой Отечественной войны было учреждено 12 орденов и 25 медалей, которыми награждались воины, партизаны и труже- ники тыла. 1. Орден Победа как высший военный орден учрежден 8 ноября 1943 года. 2. Орден Отечественной войны / и II степени учрежден 20 мая 1942 года. Орденом степени награждено 324903 человека, II степени- 951 652 человека. 3. Орден Красной Звезды учрежден 6 апреля 1930 года. В годы войны орденом награждено около 2,9 млн человек. 4. Медаль «Золотая Звезда» учреж- дена 1 августа 1939 года как дополнительный знак отличия удостоенных звания Героя Советского Союза. Звания Героя Советского Союза в годы войны были удостоены 11 603 воина в годы войны. 5. Орден Ленина учрежден б апреля 1930 года. В годы войны им отмечены более 36 тысяч человек. 6. Медаль «За отвагу» учреждена 17 октября 1938 года. Произведено более 4 млн награждений. 7. Медаль Ушакова учреждена 3 марта 1944 года для награждения рядовоо и старшинского состава ВМФ. Награждено около 1- тысяч моряков. 8-10. Орден Славы трех степеней учрежден 8 ноября 1943 года. Вручено около миллиона орденов Славы III степени, более 46 тысяч – II степени и около 2600 – I степени.

During the Great Patriotic War, 12 orders and 25 medals were established, which were awarded to soldiers, partisans and home front workers. 1. The Order of Victory as the highest military order was established on November 8, 1943. 2. The Order of the Patriotic War / and II degree was established on May 20, 1942. 324,903 people were awarded the Order of the degree, 951,652 people were awarded the II degree. 3. The Order of the Red Star was established on April 6, 1930. During the war years, the order was awarded to about 2.9 million people. 4. The Gold Star Medal was established on August 1, 1939 as an additional insignia of the Hero of the Soviet Union. The titles of the Hero of the Soviet Union during the war were awarded 11,603 soldiers during the war. 5. The Order of Lenin was established on April 6, 1930. During the war he marked more than 36 thousand people. 6. The Medal “For Courage” was established on October 17, 1938. More than 4 million awards have been made. 7. The Ushakov Medal was established on March 3, 1944 to award the rank and file and senior officers of the Navy. About 1 thousand sailors were awarded. 8-10. The Order of Glory of three degrees was established on November 8, 1943. About one million orders of Glory of the III degree, more than 46 thousand – the II degree and about 2600 – the I degree were awarded.

ВЫСТАВКА ВООРУЖЕНИЯ И ВОЕННОЙ ТЕХНИКИ
EXHIBITION OF ARMS AND MILITARY EQUIPMENT

Central Museum of the Great Patriotic War

В Парке Победы экспонируется более 300 образцов военной техники и вооружений периода Второй миро- вой войны. Экспозиция начинается с трофейной техники Германии и Японии. Военная техника Красной армии сформирована по видам вооруженных сил. Экспозиция «Инженерные сооружения» представлена фрагментом стрелковой позиции. Уникальной является экспозиция железнодорожных войск. «Военно- автомобильная дорога» демонстрирует дорогус автомобилями и артиллерией. На выставке «Артиллерия» представлены многие артсистемы, а также легендарная «Катюша». Экспозиция «Бронетехника» демонстри- рует танки и САУ, а также технику союзников СССР, поставлявшуюся по ленд-лизу. Авиатехника представ- лена ретрокопиями самолетов отечественного и зарубежного производства, а также истребителями CША, поставлявшимися по ленд-лизу. Экспозиция Военно-морского флота показана в акватории искусственного водоема, который ассоциируется с военно-морской базой, а его парапет стилизован под палубу эсминца.

In Victory Park, more than 300 models of military equipment and weapons from the Second World War are exhibited. The exposition begins with captured equipment in Germany and Japan. The military equipment of the Red Army is formed by the types of armed forces. The exposition “Engineering structures” is represented by a fragment of a shooting position. The exposition of the railway troops is unique. The Military Highway demonstrates the road with automobiles and artillery. At the exhibition “Artillery” presented many artillery systems, as well as the legendary “Katyusha”. The “Armored vehicles” exposition demonstrates tanks and self-propelled guns, as well as the equipment of the USSR allies, supplied under Lend-Lease. Aviation equipment is represented by retrocopies of domestic and foreign aircraft, as well as US fighter jets delivered under Lend-Lease. The exposition of the Navy is shown in the water area of an artificial reservoir, which is associated with a naval base, and its parapet is stylized as a destroyer deck.

Image Captions

Штурмовик Ил-2 самолет авиационной поддержки войск – самолет поля боя. Отличался высокой живучестью. Самый массовый самолет периода войны. Выпущено 38163 экземпляра.

The IL-2 attack aircraft is an aircraft of air support for troops – a battlefield plane.  Differs in high survivability.  The most massive aircraft of the war period.  38163 copies issued.

Полугусеничный бронетранспортер ОТ-810 предназначался для транспортировки мотопехоты и вооружения. Его база использовалась для штабных и санитарных машин.

The OT-810 half-track armored personnel carrier was designed for the transport of motorized infantry and weapons.  Its base was used for staff and ambulances.

76-мм горная пушка образца 1938 года стояла на вооружении горнострелковых частей и могла использоваться как гаубица с дальностью стрельбы до 10,5 KM.

The 76 mm mountain gun of the 1938 model was armed with mountain rifle units and could be used as a howitzer with a firing range of up to 10.5 KM.

Комбинированный путеразрушитель «Крюк» (Германия) применялся для разрушения желез- нодорожного пути – ломал шпалы. За один час приводил в негодность до 10 км пути.

The “Hook” combined trackbreaker (Germany) was used to destroy the railway track — it broke the sleepers (Ed: also known as railway ties).  In one hour, it could make up to 10 km of track unusable.

Тяжелый танк ИС-2 («Иосиф Сталин») был самым мощным из тяжелых танков и мог уничтожать любые немецкие танки и САУ. Вес- 46 тонн. Пушка- 122 мм. Произведено 3385 танков.

The heavy tank IS-2 (“Joseph Stalin”) was the most powerful of the heavy tanks and could destroy any German tanks and self-propelled guns.  Weight 46 tons.  The gun is 122 mm.  3385 tanks were produced.

Истребитель «На- кадзима» Ки-43 «Хаябуса» состоял на вооружении армии Японии. Участвовал в боевых действиях на Дальнем Востоке. Выпущено 5919 экземпляров.

The fighter “Najajima” Ki-43 “Hayabusa” was in service with the army of Japan.  Participated in hostilities in the Far East.  Released 5919 copies.

Торпедный катер проекта 123-бис «Комсомолец» предназначался для торпедных атак. Скорость- 50 узлов в час (92,6км/ч), дальность плавания – 450 миль (833 км).

Torpedo boat project 123 bis “Komsomolets” was intended for torpedo attacks.  Speed ​​- 50 knots per hour (92.6 km / h), cruising range – 450 miles (833 km).

Легковой автомобиль «Виллис-МB» (США) самый распространенный армейский легковой автомобиль Второй мировой войны Использовался в армиях США и союзников.

The “Willis-MB” car (USA) is the most widespread army car of the Second World War. Used in the armies of the USA and allies.

Траншеи и ходы сообщения обеспечивали эффективность боевых действий, защиту войск, их скрытое размещение и маневр. Оборудовались ячейками для огневых средств.

Trenches and communications ensured the effectiveness of military operations, the protection of troops, their covert deployment and maneuver.  Equipped with cells for fire weapons.

Огнеметная установка Wasp Mk II образца 1944 года (Великобритания) на базе БТР «Юниверсал». Емкость бака-360 л. Количество пусков 10-12. Скорость – 52 км/ч.

The Wasp Mk II flamethrower installation of the 1944 model (Great Britain) on the basis of the Universal BTR. The capacity of the tank is 360 liters. The number of starts is 10-12. Speed – 52 km / h.

АНСАМБЛЬ МЕМОРИАЛЬНОГО КОМПЛЕКСА ПОБЕДЫ
VICTORY MEMORIAL COMPLEX

Central Museum of the Great Patriotic War

День за днем сотни тысяч людей идут на Поклонную горус поклоном и вечной признательностью тем, кто принес свои жизни на алтарь Победы. В память о павших и во имя живых в Москве 9 мая 1995 года был торжественно открыт Мемориальный комплекс Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов. На территории Парка Победы на площади 135 гектаров расположились Центральный музей Великой Отече- ственной войны, главный монумент комплекса-обелиск Победы, мемориальные культовые сооружения: Храм Святого Великомученика Георгия Победоносца, Мемориальная мечеть, Мемориальная синагога и многочисленные скульптурные композиции, в которых воплощены скорбь по миллионам погибших героев и гордость за величие совершенного ими подвига во имя Отчизны.

Day after day, hundreds of thousands of people go to Poklonnaya Gorod with a bow and eternal gratitude to those who brought their lives to the altar of Victory. In memory of the fallen and in the name of the living in Moscow on May 9, 1995, the Victory Memorial Complex in the Great Patriotic War of 1941-1945 was inaugurated. On the territory of Victory Park, on an area of 135 hectares, the Central Museum of the Great Patriotic War, the main monument of the Victory Obelisk complex, memorial religious buildings: the Church of St. Great Martyr George the Victorious, Memorial Mosque, Memorial Synagogue and numerous sculptural compositions that embody the sorrow of millions are located fallen heroes and pride in the greatness of their feat in the name of the Fatherland.

Image Captions

Храм Святого Великомученика Георгия Победоносца построен в честь защитников Отечества 1941- 1945 годов

The Church of St. George the Victorious was built in honor of the defenders of the Fatherland 1941-1945

Мемориальная мечеть построена в память воинов-мусульман, погибших в Великой Отечествен- ной войне

The memorial mosque was built in memory of Muslim soldiers who died in World War II.

Мемориальная синагога- мемориал «Храм Памяти евреев -жертв Холокоста». Сооружена память о более чем 6 млн евреев, уничтоженных во время Второй мировой войны

Memorial synagogue – memorial “Temple of Remembrance of the Jewish victims of the Holocaust.”  The memory of more than 6 million Jews killed during the Second World War

Скульптурная композиция «Защитникам земли Российской» олицетворяет преемственность поколений защитников Отечества: древнерусского воина, солдата 1812 года и советского солдата Великой Отечественной войны

The sculptural composition “Defenders of the Russian Land” personifies the continuity of generations of defenders of the Fatherland: the Old Russian warrior, the soldier of 1812 and the Soviet soldier of the Great Patriotic War

Памятник Воинам-интернационалистам погибшим в ходе локальных конфликтов посвящен всем российским воинам, за рубежом

Monument to the soldiers-internationalists who died during local conflicts is dedicated to all Russian soldiers abroad

Монумент Воинам стран-участниц антигитлеровской коалиции с бронзовыми фигурами солдат СССР, США, Великобритании и Франции

Monument to the Warriors of the countries participating in the anti-Hitler coalition with bronze figures of soldiers of the USSR, USA, Great Britain and France

Скульптурная композиция «Трагедия народов». Монумент узникам фашистских концлагерей установлен в память жертв фашистского геноцида во Второй мировой войне

Sculptural composition “Tragedy of the Peoples”.  A monument to prisoners of fascist concentration camps was erected in memory of victims of fascist genocide in World War II.

Памятник «Проnавшим без вести без могил» передает боль и страдание израненного солдата-героя, имени которого никто не узнает

The monument to “Missing Graves” conveys the pain and suffering of a wounded hero soldier, whose name no one will recognize

Памятник-часовня «Испанцам павшим в Великой Отечествен- ной войне 1941-1945 гг.» посвящен испанским добровольцам

Monument-chapel “The Spaniards who fell in the Great Patriotic War of 1941-1945.”  dedicated to Spanish volunteers

МЕМОРИАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС ПОБЕДЫ НА ПОКЛОННОЙ ГОРЕ
MEMORIAL VICTORY COMPLEX ON THE MOUNTAIN MOUNTAIN

На территории Парка Победы расположились: Центральный музей Великой Отечественной войны (1), площады победителей (2), главный монумент комплекса- обелиск Победы (3), мемориальные культовые сооружения (4—6), многочисленные скульптурные композиции (12), экспозиция боевой техники и инженерных сооружений (13), экспозиция военно-морской техники (14), дирекция музея (15). Архитектурная композиция центральной аллеи Парка Победы «Годы войны» включает пять террас символов пяи военных лет. Параллельно ей установлены 15 стел, символизирующих вклад в победу десяти фронтов Великой Отечественной войны, трех флотов Северного, Балтийского, Черноморского и две стелы символизируют вклад в победу партизан и тружеников тыла (16). Мемориальный комплекс украшает фонтан чнуока славы», состоящий из 1418 фонтанов по числу дней войны.

On the territory of Victory Park there are: the Central Museum of the Great Patriotic War (1), the squares of the winners (2), the main monument of the complex – the Obelisk of Victory (3), memorial religious buildings (4-6), numerous sculptural compositions (12), a military exposition equipment and engineering structures (13), exposition of naval equipment (14), museum directorate (15). The architectural composition of the central alley of Victory Park “Years of War” includes five terraces of the symbols of the heel of the war years. At the same time, 15 steles were installed, symbolizing the contribution to the victory of ten fronts of the Great Patriotic War, three fleets of the Northern, Baltic, Black Sea and two steles symbolizing the contribution to the victory of partisans and home front workers (16). The memorial complex is decorated with the fountain of the Chnuoka of Glory ”, consisting of 1,418 fountains by the number of days of the war.

Image Captions

4. Храм Святого Великомученика Георгия Победоносца

5. Мемориальная мечеть

6. Мемориальная синагога

7. Памятник Воинаминтернационалистам

8. Памятник-часовня «Испанцам, павшим в Великой Отечественной войне 1941-1945 г.»

9. Скульптурная композиция «Защитникам земли Российской»

10. Скульптурная композиция «Трагедия народов»

11. Монумент Воинам стран — участниц антигитлеровской коалиции

12. Памятник «Пропавшим без вести без могил»

4. Church of St. George the Victorious

5. Memorial mosque

6. Memorial synagogue

7. Monument to the Military Internationalists

8. Monument-chapel “To the Spaniards who fell in the Great Patriotic War of 1941-1945”

9. The sculptural composition “Defenders of the Russian land”

10. Sculptural composition “Tragedy of the peoples”

11. Monument to the Warriors of the countries participating in the anti-Hitler coalition

12. Monument to “Missing Graves”

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ

CENTRAL MUSEUM OF THE GREAT PATRIOTIC WAR

Since this map is quite complex, I’ve ordered the translations below starting with the top summary (three paragraphs), followed by the left-side images and descriptions of the fabulous obelisk and statues that are in front of the Museum. Then the translations of the numbered sections are done in numeric order.

Центральный музей Великой Отечественной войны композиционный центр Мемориального комплекса на Поклонной горе. Панорама на беломраморное здание музея, обрамленное полукруглой колоннадой, открывается от Триумфальной арки. К музею, призванному увековечить память о героизме и мужестве, проявленном нашими соотечественниками в годы войны, ведет Центральная аллея Парка Победы.

Решение строительстве памятника Победы на Поклонной горе было принято в мае 1957 года. На высшей точке Поклонной горы 23 февраля 1958 года был установлен гранитный закладной камень с надписью: «Здесь будет сооружен памятник Победы советского народа в Великой Отечественной войне», В честь этого события был прове- ден парад войск Московского гарнизона. Торжественное открытие Мемориала Победы состоялось 9 мая 1995 года. Оно было приурочено к полувековой годовщине Победы.

The Central Museum of the Great Patriotic War is the compositional center of the Memorial complex on Poklonnaya Hill. The panorama of the white marble building of the museum, framed by a semicircular colonnade, opens from the Arc de Triomphe. The Central Alley of Victory Park leads to the museum, designed to perpetuate the memory of heroism and courage shown by our compatriots during the war years.

The decision to build the Victory Monument on Poklonnaya Hill was made in May 1957. On February 23, 1958, a granite embedded stone was erected on the highest point of Poklonnaya Gora with the inscription: “A monument to the Victory of the Soviet people in the Great Patriotic War will be built here.” In honor of this event, a parade of troops of the Moscow garrison was held. The grand opening of the Victory Memorial took place on May 9, 1995. It was dedicated to the half-century anniversary of the Victory.

Здание музея площадью около 34 тыс. кв. метров внешне представляет собой куб, стоящий на семи круглых основаниях. Возможно, это связано с тем, что, по преданию, Москва покоится на семи холмах. Гранитные основания диаметром 30 метров находятся ниже уровня колоннады и стен, несущих купол. В основаниях расположены шесть диорам главных битв войны и кинозал. Венчает здание большой купол с 15-метровым четырехгранным шпилем. Купол, символизирующий небо с вечно живыми звездами, означает бессмертие подвига героев.

Фасад здания музея оформлен колоннадой, которая выходит за пределы стен основного здания, поддерживающих купол, и образует полукольцо. К основному зданию на первом этаже примыкают Большой киноконцертный зал и два выставочных зала.

The museum building with an area of ​​about 34 thousand square meters in appearance is a cube standing on seven round bases. Perhaps this is due to the fact that, according to legend, Moscow rests on seven hills. Granite foundations with a diameter of 30 meters are below the level of the colonnade and the walls bearing the dome. At the base are six dioramas of the main battles of the war and a cinema hall. The building is crowned by a large dome with a 15-meter tetrahedral spire. The dome, symbolizing the sky with everlasting stars, means the immortality of the heroic deed.

The facade of the museum building is decorated with a colonnade that extends beyond the walls of the main building supporting the dome and forms a half ring. The main cinema hall and two exhibition halls adjoin the main building on the ground floor.

Военно-историческая экспозиция «Подвиг и Победа великого народа» размещена в Гвардейских залах (15) музея. Зкспозиция воссоздает атмосферу и события 1941-1945 годов. В ней более 4 тысяч экспонатов, которые знакомят с предвоенным периодом, рассказывают о нападении гитлеровской Германии на Советский Союз, о ходе боевых действий, партизанском движении, советском тыле, освобождении стран Европы, взаимодействий СССР с союзниками по антигитлеровской коалиции, о судебных процессах над немецкими и японскими военными преступниками.

В экспозиции наряду с фотографиями и документами представлены оружие, обмундирование, знамена, награды бойцов и командиров Красной Армии, а также тех, кто в тылу все силы отдавал на нужды Фронта. Музейная экспозиция продолжается в Парке Победы, где расположена выставка военной техники и инженерно-фортификационных сооружений Великой Отечественной войны.

The military-historical exposition “The Feat and Victory of the Great People” is located in the Guards halls (15) of the museum. The exhibition recreates the atmosphere and events of 1941-1945. It contains more than 4 thousand exhibits that introduce the pre-war period, telling about the attack of Nazi Germany on the Soviet Union, the course of hostilities, the partisan movement, the Soviet rear, the liberation of Europe, the USSR’s interactions with the allies of the anti-Hitler coalition, and the trials of the German and Japanese war criminals.

Along with photographs and documents, the exposition presents weapons, uniforms, banners, awards of soldiers and commanders of the Red Army, as well as those who devoted all their forces in the rear to the needs of the Front. The museum exposition continues in Victory Park, where an exhibition of military equipment and engineering and fortifications of the Great Patriotic War is located.

Obelisk sections – left side of map

ОБЕЛИСК ПОБЕДЫ
OBELISK OF VICTORY

В центре площади Победителей перед Центральным музеем Великой Отечественной войны установлен главный монумент Мемориала на Поклонной горе – обелиск Победы. Он воздвигнут в честь воинов Красной Армии, совершивших свой бессмертный подвиг в годы войны. Обелиск стал символом благодарности воинамосвободителям, символом несломленного духа советского народа.

Обелиск выполнен в форме русского ружейного штыка, поднятого защитниками Отечества против своего врага. Мемориальная стела-штык возвышается на 141,8 метра, что символизирует 1418 долгих и трудных дней и ночей Великой Отечественной войны.

Тему всенародного подвига раскрывают многофигурные композиции бронзовых барельефов, размещенных на гранях обелиска. У подножия стелы на гранитном постаменте расположена конная статуя Святого Георгия Победоносца, копьем поражающего дракона. Устремленная вверх стела заканчивается скульптурной композицией «Богиня победы Ника».

Монумент установлен на подиуме, стоящем на массивных черных и красных гранитных блоках. Постамент сооружен на небольшом насыпном кургане.

Обелиск представляет собой классическую стелу трехгранного сечения с утончающимся верхом. Он образует контрастно-темную вертикаль на фоне белой горизонтали здания музея. стела «Штык» весом около 1000 г изготовлена из особо прочной стали и облицована камнем.

In the center of Victors Square in front of the Central Museum of the Great Patriotic War, the main monument of the Memorial on Poklonnaya Hill – the Obelisk of Victory – was erected. It was erected in honor of the soldiers of the Red Army, who committed their immortal feat during the war years. The obelisk has become a symbol of gratitude to the war liberators, a symbol of the unbroken spirit of the Soviet people.

The obelisk is made in the form of a Russian gun bayonet, raised by the defenders of the Fatherland against their enemy. The memorial stele bayonet rises by 141.8 meters, which symbolizes 1418 long and difficult days and nights of World War II.

The theme of the nation-wide feat is revealed by the multi-figured compositions of bronze bas-reliefs placed on the faces of the obelisk. At the foot of the stele on a granite pedestal is an equestrian statue of St. George the Victorious, with a spear of a slashing dragon. The stele directed upwards ends with the sculptural composition “Goddess of Victory Nick”.

The monument is installed on the podium, standing on massive black and red granite blocks. The pedestal was built on a small bulk mound.

The obelisk is a classic stela of a trihedral section with a thinning top. It forms a contrasting dark vertical against the background of the white horizontal of the museum building. The “Bayonet” stela weighing about 1000 g is made of especially durable steel and lined with stone.

СКУЛЬПТУРНАЯ КОМПозиция «БОГИНЯ ПОБЕДЫ НИКА»
SCULPTURAL COMPOSITION “THE GODDESS OF VICTORY OF NIKA”

Над площадью Победителей парит богиня победы – Ника. В правой руке она держит сияющий венок Славы. По древнегреческой мифологии крылатая богиня победы всегда изображалась как символ всепобеждающей силы, успешного и счастливого военного исхода. Композиция наполнена тревожным напряжением: наперекор ветру Ника спешит возложить лавровый венок на Победителя. Она в любую минуту готова взмахнуть своими могучими крыльями, чтобы возвестить о Великой победе, одержанной в страшной войне. Нику сопровождают два ангела, трубящих радостный сигнал во славу русского оружия. Скульптурная композиция «Богиня победы Ника» размещена на стометровой отметке обелиска и весит около 25 тонн.

Over the Victory Square, the goddess of victory soars – Nika.  In her right hand she holds a radiant wreath of Glory.  According to ancient Greek mythology, the winged goddess of victory was always portrayed as a symbol of all-conquering power, a successful and happy military outcome.  The composition is filled with alarming tension: contrary to the wind, Nick hurries to lay a laurel wreath on the Winner.  She is ready at any moment to flap her mighty wings to announce the Great Victory won in a terrible war.  Nick is accompanied by two angels blowing a joyful signal for the glory of Russian weapons.  The sculptural composition “Goddess of Victory Nika” is located at the 100-meter mark of the obelisk and weighs about 25 tons.

ОБЕЛИСК ПОБЕДЫ. БАРЕЛЬЕФЫ
OBELISK OF VICTORY.  BAS-RELIEF

Грани стелы облицованы 30 бронзовы-ми панелями-барельефами, посвященными основным вехам Великой Отечественной войны. Они образуют своеобразную хронологию военных событий, начиная с обороны Брестской крепости и заканчивая штурмом Берлина и победным майским салютом 1945 года. На скульптурных барельефах изображены солдаты и матросы, летчики и танкисты, символически представляющие рода войск Красной Армии, а также высечены названия освобожденных городов.

The stele faces are lined with 30 bronze bas-relief panels dedicated to the main milestones of the Great Patriotic War.  They form a kind of chronology of military events, starting with the defense of the Brest Fortress and ending with the storming of Berlin and the victorious May fireworks of 1945.  The sculpted bas-reliefs depict soldiers and sailors, pilots and tankers, symbolically representing the Red Army, and the names of the liberated cities are carved.

СКУЛЬПТУРНАЯ КОМПОЗИЦИЯ «Святой ГЕОРГИЙ, ПОРАЖАЮЩИЙ, ДРАКОНА»
SCULPTURAL COMPOSITION “ST. GEORGE, THE DESTRUCTIVE, DRAGON”

У подножия монумента на гранитном подиуме установлен величественный памятник Святому Георгию Победоносцу, поражающему копьем дракона. Георгий Победоносец, не знавший поражения ни в одном бою, в композиции на Поклонной горе символизирует народпобедитель. Святой Георгий – покровитель православного воинства и русской военной мощи – пронзает дракона, олицетворяющего на Руси зло.

At the foot of the monument on a granite podium there is a majestic monument to St. George the Victorious, striking a dragon with a spear. George the Victorious, who did not know defeat in any battle, in the composition on Poklonnaya Hill symbolizes the winner. St. George – the patron saint of the Orthodox army and Russian military power – pierces the dragon, personifying evil in Russia.

1. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ГАЛЕРЕЯ
1. ART GALLERY

Художественная галерея располагается в залах, возведенных над колоннадой. По краям колоннады установлены две скульттурные композиции – конные статуи «Вестницы Победы». Всадницы трубят в золотые трубы радостную весть о Победе. Вес каждой статуи 12 тонн.

The art gallery is located in the halls erected above the colonnade.  Along the edges of the colonnade, two sculptural compositions are installed – equestrian statues of the “Messenger of Victory”.  The horsewomen trumpet the golden tidings of joyful news of the Victory.  The weight of each statue is 12 tons.

2. ЗАЛ ПолководЦЕВ
2. HALL OF COMMANDERS

В Зале Полководцев представлена галерея кавалеров ордена Победы. На стилизованных геральдических щитах – русские и советские военные ордена. Зал обрамляют штандарты и знамена Русской и Красной армий. На постаментах установлены бюсты выдающихся полководцев России.

Бюст маршала Советского Союза Г.К. Жукова

In the Hall of Leaders there is a gallery of Knights of the Order of Victory. On stylized heraldic shields are Russian and Soviet military orders. The hall is framed by the standards and banners of the Russian and Red armies. Busts of prominent Russian commanders are set on pedestals.

Bust of the Marshal of the Soviet Union G.K. Zhukova

3. ПАРАДНАЯ ЛЕСТНИЦА
3. PARADE STAIR

В центре Парадной лестницы расположено художественно-декоративное панно «Солдатская дорога Славы». Оно украшено символическими макетами оружия, солдатских касок, изображениями фрагментов сражений войны дуба Панно обрамляют ветви дуба и лавра, символизирующие стойкость воинов и славу русского оружия. На верхней площадке Парадной лестницы находится художественно-декоративная композиция «Щит и меч Победы».

In the center of the Main Staircase there is an art-decorative panel “Soldier’s Road of Glory”. It is decorated with symbolic mock-ups of weapons, soldier helmets, images of fragments of the battles of the oak war. The panels are framed by branches of oak and laurel, symbolizing the staunchness of warriors and the glory of Russian weapons. On the upper platform of the Main Staircase there is an artistic and decorative composition “The Shield and Sword of Victory”.

4. ДИОРАМА «КОНТРНАСТУПЛЕНИЕ СОВЕТСКИХ войск под москвоЙ В ДЕКАБРЕ 1941 Г.»
4. DIORAMA “THE COUNTER-ATTACK OF THE SOVIET FORCES UNDER MOSCOW IN DECEMBER 1941”

В основу сюжета положены события ноября – декабря 1941 года под Москвой, в районе города Яхрома, у канала Москва-Волга. Бойцы сибирских и уральских частей прибыли для пополнения 1-й Ударной армии. Они одеты в теплые полушубки и маскхалаты, на их плечах – противотанковые ружья. На переднем плане рядом с подбитым немецким танком командующий армией генерал-лейтенант В.Ии. Кузнецов по карте ставит боевую задачу.

The plot is based on the events of November – December 1941 near Moscow, near the city of Yakhroma, near the Moscow-Volga canal. Fighters of the Siberian and Ural units arrived to replenish the 1st Shock Army. They are dressed in warm short fur coats and camouflage robes, on their shoulders – anti-tank rifles. In the foreground, next to a wrecked German tank, the army commander, Lieutenant General V.I. Kuznetsov on the map sets a combat mission.

5. ДИОРАМА «СОЕДИНЕНИЕ ФРОНТОВ. СТАЛИНГРАД
5. DIORAMA “CONNECTION OF FRONTS.  STALINGRAD

В основу сюжета диорамы положено историческое cобытие – соединение войск Юrо-Западного и Сталинградского фронтов 23 ноября 1942 года в районе rорода Калач и поселка Советский. На полотне показан кульминационный момент встречи танкистов 4-го ганкового корпуса с бойцами 4-го механизированного корпуса. На диораме изображены танки Т-34 и групла красноармейцев. В центре – командир 45-й танковой бригады полковник П.К. Жидков.

The plot of the diorama is based on a historical event – the unification of the troops of the Southwestern and Stalingrad fronts on November 23, 1942 in the area of the Kalach family and the village of Sovetsky. The canvas shows the climax of the meeting of the tankers of the 4th Hank Corps with the fighters of the 4th Mechanized Corps. The diorama depicts T-34 tanks and a group of Red Army soldiers. In the center – the commander of the 45th tank brigade, Colonel P.K. Zhidkov.

6. ДИОРАМА «БЛОКАДА ЛЕНИНГРАДА»
6. DIORAMA “BLOCKADE OF LENINGRAD”

В основу художественного замысла диорамы положено создание образа города-героя, на долю жителей которого выпали неимоверные страдания. Ленинград стал символом стойкости и героизма защищавших его людей, которые выдержали 900 дней изнурительной блокады. На фоне канала видны город, погрузившийся во тьму и холод, разрушенные бомбежками дома и изможденные ленинградцы, стоящие в очереди за кипятком.

The artistic design of the diorama is based on the creation of an image of a hero city, whose inhabitants suffered incredible suffering. Leningrad became a symbol of perseverance and heroism of the people who defended it, who survived 900 days of exhausting blockade. Against the background of the canal, one can see a city plunged into darkness and cold, destroyed by bombing houses and exhausted Leningraders standing in line for boiling water.

7. ДИОРАМА «КУРСКАЯ БИТВА»
7. DIORAMA “KURSK BATTLE”

В основу сюжета диорамы положены исторические события, произошедшие 12 июля 1943 года, когда в районе Прохоровки сошлись в лобовом сражении две танковые армады. С обеих сторон насчитывалось до 1200 танков и самоходно-артиллерийских установок. Это было одно из самых крупных встречных танковых сражений войны. Бой ведут соединения 5-й гвардейской танковой армии генерал-лейтенанта П.А. Ротмистрова.

The plot of the diorama is based on historical events that occurred on July 12, 1943, when two armored armada converged in a head-on battle in the area of Prokhorovka. On both sides, there were up to 1200 tanks and self-propelled artillery mounts. It was one of the largest oncoming tank battles of the war. The battle is conducted by units of the 5th Guards Tank Army, Lieutenant General P.A. Rotmistrova.

8. ДИОРАМА «ФОРСИРОВАНИЕ ДНЕПРА»
8. DIORAMA “FORCING DNIPRA”

В основу сюжета диорамы положено форсирование реки Днепр в сентябре-октябре 1943 года на киевском направлении. Используя любые подручные средства, преодолевая ожесточенное сопротивление врага, части Красной Армии с ходу приступали к форсированию могучей реки и захватывали плацдармы на его правом берегу. В центре живописного полотна-атака советских бойцов против гитлеровцев, засевших в окопах.

The plot of the diorama is the forcing of the Dnieper River in September-October 1943 in the Kiev direction. Using any means at hand, overcoming the fierce resistance of the enemy, units of the Red Army on the move proceeded to force the mighty river and capture bridgeheads on its right bank. In the center of the painting is an attack by Soviet fighters against the Nazis, who have settled in the trenches.

9. ДИОРАМА «ШТУРМ БЕРЛИНА»
9. DIORAMA “STORM BERLIN”

Главным композиционным центром диорамы выбрана северо-восточная часть парка Тиргартен С Рейхстагом. Сюда 29 апреля 1945 года, после упорных и кровопролитных боев, сломив сопротивление немецко-фашистских войск, вышли передовые части Красной Армии. На полотне запечатлен момент, когда в руках у советских воинов 150-й стрелковой дивизии -Знамя Победы, которое будет водружено на крыше Рейхстага.

The northeastern part of the Tiergarten S Reichstag Park was chosen as the main compositional center of the diorama. On April 29, 1945, after stubborn and bloody battles, having broken the resistance of the Nazi troops, the advanced units of the Red Army left. The moment when the Soviet soldiers in the hands of the 150th Infantry Division holds the Victory Banner, which will be hoisted on the roof of the Reichstag, is captured on the canvas.

10. ЗАЛ СЛАВЫ
10. HALL OF GLORY

В Зале Славы увековечены имена Героев Советского Союза и России. В центре скульттура Солдата Победы. У подножия воина-героя покоится меч. В верхней части зала размещены барельефы 12 городов-героев и барельеф «Брестская крепость — герой».

Барельеф города-героя Смоленска

In the Hall of Fame, the names of the Heroes of the Soviet Union and Russia are immortalized. In the center is the culture of the Victory Soldier. At the foot of the warrior-hero lies a sword. In the upper part of the hall there are bas-reliefs of 12 hero cities and a bas-relief “Brest Fortress – Hero”.

Bas-relief of the hero city of Smolensk

11. КУПОЛ ЗАЛА СЛАВЫ
11. DOME OF THE HALL OF GLORY

Зал Славы обрамляет лавровый венок, символизирующий торжество Победы за справедливое дело. На высоте 25 метров свод купола венчает пятиконечная звезда – стилизованный орден Победы высший военный орден Советского Союза.

The Hall of Fame is framed by a laurel wreath, symbolizing the triumph of Victory for a just cause. At a height of 25 meters, the dome arch is crowned with a five-pointed star – a stylized Order of Victory, the highest military order of the Soviet Union.

12. ЗАЛ ПАМЯТИ и СКОРБИ
12. HALL OF MEMORY and SORROW

Зал Памяти и Скорби посвящен памяти более 26 миллионов наших соотечественников, погибших в годы Великой Отечественной войны. В центре зала -скульптурная группа «Скорбь», олицетворяющая образ миллионов советских женщин, потерявших на войне своих близких. Потолок зала оформлен подвесками из цепочек, на концах которых закреплены «хрусталики», символизирующие слезы по погибшим. В зале хранятся 385 томов Книги Памяти с именами людей, погибших за Родину.

The Hall of Memory and Sorrow is dedicated to the memory of more than 26 million of our compatriots who died during the Great Patriotic War. In the center of the hall is the sculpture group Sorrow, personifying the image of millions of Soviet women who lost their loved ones in the war. The ceiling of the hall is decorated with pendants made of chains, at the ends of which are attached “lenses”, symbolizing tears for the dead. The hall contains 385 volumes of the Book of Memory with the names of people who died for their homeland.

13./14. КИНОКОНЦЕРТНЫЕ ЗАЛЫ
13./14.  CINEMA HALLS

В киноконцертных залах музея – Большом на 400 мест и Малом на 170 мест – проводятся концерты, творческие конкурсы, встречи ветеранов, научные конференции, праздничные, культурно-просветительские и военнолатриотические мероприятия.

In the concert halls of the museum – the Bolshoi with 400 seats and the Small with 170 seats – concerts, creative contests, meetings of veterans, scientific conferences, celebrations, cultural and educational and military-patriotic events are held.

You may also like...

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: